Barış İçin Kitap Değişiminde Kuranın Almanca Tercümesi Hediye Edildi.

Bismarck Diyalog'un İnisiyatifiyle, Bebelplatz'ta Barış İçin Toplananlardan Kitap Takası ve Barış Çağrısı!

Barış İçin Kitap Değişiminde Kuranın Almanca Tercümesi Hediye Edildi.
Mustafa Ekşi 10 Mayıs 1933 Kitapların yakıldığı yerde - Bebelplatz (Unter den Linden) Alexander von Bismarck'a Kuran Tercümesi Hediye Etti. Foto:Bedii Selvi
Barış İçin Kitap Değişiminde Kuranın Almanca Tercümesi Hediye Edildi.
Barış İçin Kitap Değişiminde Kuranın Almanca Tercümesi Hediye Edildi.
Barış İçin Kitap Değişiminde Kuranın Almanca Tercümesi Hediye Edildi.
Barış İçin Kitap Değişiminde Kuranın Almanca Tercümesi Hediye Edildi.
Barış İçin Kitap Değişiminde Kuranın Almanca Tercümesi Hediye Edildi.

Bugün, 9 Mayıs 2024, Ruslar için özel bir gün; Nazi Almanyası'nın işgalinden kurtuluşlarını kutluyorlar. Her yıl, bu anlamlı günü elçiliklerinde coşkuyla kutlarlar. Ancak, eski zamanlarda kitapların yakıldığı bir meydanda barış için bir adım atmak isteyenler var. Bu kişilerden biri de Alexander von Bismarck.

Bismarck, geçmişte yaşanan karanlık günlerde bile diyaloğun önemini vurguluyor. Kriz zamanlarında bile, insanların bir araya gelerek konuşması ve anlaşması gerektiğini düşünüyor. Kitaplar, onun için bu diyaloğun bir simgesi haline gelmiş durumda. 10 Mayıs 1933'te 25.000 kitabın yakılması, özgür düşüncenin ve değiş tokuşun baskı altına alınmasıydı. Herkesin düşüncesini ifade etme hakkı olduğunu savunuyor. Bismarck, farklı görüşlerin bir araya gelmesinin araştırma ve gelişmenin temelini oluşturduğuna inanıyor.

VideoJournalist:Bedii Selvi

Diplomatik krizlerin arasında, özellikle Rusya ve Ukrayna arasındaki gerilimde, Almanya'nın arabuluculuk yapmamasının genç insanların gereksiz yere ölmesine neden olduğunu belirtiyor. Ülkeler arasındaki ilişkilerin masada tartışılması ve savaşın önlenmesi gerektiğini vurguluyor. Medyanın ve bazı politikacıların savaşa yönelik söylemlerine karşı çıkıyor ve çatışma yerine çözüm odaklı yaklaşılması gerektiğini savunuyor.

Bismarck, Ruslar ve Almanlar arasında normal insanlar düzeyinde gerçekleşen buluşmaların önemine dikkat çekiyor. Politika yerine insanlar arasındaki ilişkilere odaklanılması gerektiğini vurguluyor. Bu nedenle, insanlar arasında köprüler kurmak için çaba harcayan ve bu ilişkileri kitaplarıyla anlatan bir kitap düzenliyor.

Sonuç olarak, Bismarck'ın vurguladığı gibi, dünya krizlerle dolu olsa da, insanlar arasında iletişim ve anlayışın önemi hiçbir zaman azalmıyor. Kitaplar, bu iletişimi kurmanın ve farklılıkları bir araya getirmenin bir yolu olarak değerli bir araç olmaya devam ediyor.

Avrupa'da Kuran-ı Kerim'in yakılması büyük infial yaratmıştı.Bu anlamlı günde, Medya.Berlin genel yayın yönetmeni Mustafa Ekşi, Alexander von Bismarck’a eski Alman Büyükelçi Murad Wilfried Hofmann tarafından yazılan "Der Koran Almanca Kuran-ı Kerim Tercümesi" kitabını hediye etti.

Nazi kitap yakma eylemleri

Alman Öğrenci Birliği (Deutsche StudentenschaftDSt) tarafından 1930'larda Nazi Almanyası ve Avusturya'da yürütülen tören eşliğinde kitap yakma kampanyasıydı. Yakılması hedeflenen kitaplar, yıkıcı olduğu veya Nazizm'e karşıt ideolojileri temsil ettiği düşünülen kitaplardı. Bunlar arasında Yahudikomünistsosyalistanarşistliberalpasifist ve sexologist yazarları tarafından yazılmış kitaplar da vardı. Yakılan ilk kitaplar Karl Marx ve Karl Kautsky'ye ait olanlardı, ancak Albert EinsteinHelen Keller, Fransızca-İngilizce yazarlar ve Nazizmi ateşli bir şekilde desteklemeyen her yazar dahil olmak üzere pek çok yazarı kapsar hale geldi. Kitaplar Naziler tarafından işgal edilen bölgelerde "topluca" yakıldı.